1. |
Вихрь (Vjkhr)
05:24
|
|||
Я ветер рвущий небо
Сын скал и облаков
Опустошитель-бог
Разгневанных штормов
Я вьюги песнь
Ревущей средь ночей
Я глотка бездн
Сжирающих огней
Я нож того, что было
Я нить того, что будет
English translation:
I am the wind tearing the sky
The son of crags and clouds
Devastator-god
Of the angry storms
I am the song of blizzars
Roaring in the midnight
I am the throat of abysses
Of the devouring lights
I am the knife of what it was
I am the thread of what will be
|
||||
2. |
Времяворот (Timewheel)
08:12
|
|||
Стряхнув с ветвей снежные шапки
Весна прогоняет зиму
Грязной капелью, мартом озябшим
Собой заполняет пойму
А за весной следует лето
Разогревая рассвет
Телом своим освещает все грани
Звезд, и планет и комет
Следом на трон забирается осень
Сыпет на мир листопад
С криками птиц и первым снегом
Волшебною сферой прохлад
Осень ушла. Теперь ледяною
Тростью стучится зима
Так завершился и начался снова
Извечный проход колеса
|
||||
3. |
Самсара (Samsara)
08:10
|
|||
Мириады дорог сплелись воедино
Истлело тряпье, истерся ботинок
Но следует вдаль, вцепившись в клюку
Блуждающий странник по болотам-трясинам
Волос проронил - там вырос лес,
Кожу сменил - стал отцом для равнин
Сердце раскрыл для могучих древес
Для снежных высот, туманных низин
Из года в год, из века в век
Этот творец оставляет свой след
|
||||
4. |
Тучи (Clouds)
07:37
|
|||
Что в мыслях туч, распоротых горами?
Что в хладных пресных слёзах их?
Что в дымных чертах грязных лиц,
Исчерченных кругами?
Где думы туч запрятаны богами?
Где руки их хватаются за жизнь,
И тлеют угли древних тризн
Вздыхая под ногами?
И ранившись о гор хребет,
Они, раскатывая гром
И небеса прикрыв крылом,
Укутывают ливнем свет
|
||||
5. |
Гроза (Groza)
07:59
|
|||
Гроза, холодный зодчий ливня
Гроза, всематерь дождей
Серебряная дива
Замок небесных дверей
Гроза, пригоршня страхов
Строгий воздушный судья
Гроза, молнии пряха
Суровая грома швея
Гроза, рази по степям свой глас
Стреми на травы свой взор
Реви, сквозь версты струясь,
Рисуй по небу узор
Гроза, наполни все реки
Прозрачной чистой водой
Гроза, сомкни лесов веки
Сплошной ледяною волной
English translation:
Thunderstorm - the cold rain architect
Thunderstorm - the mother of rains
Silver diva
The lock of heavenly doors
Thunderstorm - a handful of fears
Strict air judge
Thunderstorm - the embroiderer of lightning
Severe thunder seamstress
Thunderstorm, spread your voice across the steppes
Strive your eyes on the grass
Roar flowing through versts
Draw a pattern on the sky
Thunderstorm, fill all the rivers
By crystal clear water
Thunderstorm, close forest eyelids
By solid ice wave
|
||||
6. |
Мох (Mokh)
07:35
|
|||
На скалах мох, зелёный волос камня
Шершавый плед, вуаль урочищ старых
Несущий мысли мест усталых, ветхих, память
Держащий средь корней тепло забытых лет
Покинуты дома, заброшены подвалы
Съедает стены их подкравшийся ручей
И водяные лапы ледяных ключей.
Сквозь балки, этажи просачивают тень
Забыто всё, И все забыты
Следы, отметины снедает мир
|
Gloosh Krasnoyarsk, Russia
Handcrafted Black Metal from the wilderness of Siberia
The part of "DREVO MUSIC"
Streaming and Download help
If you like Gloosh, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp